Джейн Остен


Джейн Остен

Отрывок из произведения:
Мэнсфилд Парк / Mansfield Park B2

“ The farmyard must be cleared away entirely , and planted up to shut out the blacksmith ’ s shop . The house must be turned to front the east instead of the north — the entrance and principal rooms , I mean , must be on that side , where the view is really very pretty ; I am sure it may be done . And there must be your approach , through what is at present the garden . You must make a new garden at what is now the back of the house ; which will be giving it the best aspect in the world , sloping to the south - east . The ground seems precisely formed for it . I rode fifty yards up the lane , between the church and the house , in order to look about me ; and saw how it might all be . Nothing can be easier . The meadows beyond what will be the garden , as well as what now is , sweeping round from the lane I stood in to the north - east , that is , to the principal road through the village , must be all laid together , of course ; very pretty meadows they are , finely sprinkled with timber . They belong to the living , I suppose ; if not , you must purchase them . Then the stream — something must be done with the stream ; but I could not quite determine what . I had two or three ideas . ”

— Двор фермы необходимо полностью расчистить и засадить растениями, чтобы закрыть кузницу. Дом должен быть повернут фасадом на восток, а не на север — я имею в виду, что прихожая и главные комнаты должны быть на той стороне, откуда вид действительно очень красивый; Я уверен, что это возможно. И должен быть ваш подход через то, что сейчас является садом. Вы должны разбить новый сад там, где сейчас находится задняя часть дома; что придаст ему лучший в мире вид с уклоном на юго-восток. Кажется, почва создана именно для этого. Я проехал пятьдесят ярдов по переулку между церковью и домом, чтобы осмотреться; и увидел, как все может быть. Нет ничего проще. Луга за пределами того, что будет садом, а также то, что есть сейчас, простирающееся от переулка, на котором я стоял, на северо-восток, то есть до главной дороги через деревню, конечно, должны быть сложены вместе; очень красивые луга, мелко усыпанные древесиной. Полагаю, они принадлежат живым; если нет, вы должны их купить. Затем поток — с потоком нужно что-то сделать; но я не мог точно определить, что именно. У меня было две или три идеи».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому