Джейн Остен


Джейн Остен

Отрывок из произведения:
Мэнсфилд Парк / Mansfield Park B2

The intercourse of the two families was at this period more nearly restored to what it had been in the autumn , than any member of the old intimacy had thought ever likely to be again . The return of Henry Crawford , and the arrival of William Price , had much to do with it , but much was still owing to Sir Thomas ’ s more than toleration of the neighbourly attempts at the Parsonage . His mind , now disengaged from the cares which had pressed on him at first , was at leisure to find the Grants and their young inmates really worth visiting ; and though infinitely above scheming or contriving for any the most advantageous matrimonial establishment that could be among the apparent possibilities of any one most dear to him , and disdaining even as a littleness the being quick - sighted on such points , he could not avoid perceiving , in a grand and careless way , that Mr . Crawford was somewhat distinguishing his niece — nor perhaps refrain ( though unconsciously ) from giving a more willing assent to invitations on that account .

Отношения двух семей в этот период были более близки к тем, какими они были осенью, чем любой член прежней близости мог себе представить когда-либо снова. Во многом этому способствовало возвращение Генри Кроуфорда и прибытие Уильяма Прайса, но во многом все же это было связано с более чем терпимостью сэра Томаса к попыткам соседей построить пасторский дом. Его разум, теперь отвлеченный от забот, которые давили на него поначалу, был свободен, чтобы найти Грантов и их молодых сокамерников, действительно достойных посещения; и хотя он был бесконечно выше интриг или ухищрений для создания самого выгодного супружеского союза, который мог быть среди очевидных возможностей любого человека, наиболее дорогого ему, и презирая даже малейшую зоркость в таких вопросах, он не мог не заметить, величественным и небрежным образом, что мистер Кроуфорд чем-то выделяет свою племянницу - и, возможно, не удерживается (хотя и бессознательно) от более охотного согласия на приглашения по этой причине.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому