Джейн Остен


Джейн Остен

Отрывок из произведения:
Мэнсфилд Парк / Mansfield Park B2

She had thought her influence more . She had begun to think of him ; she felt that she had , with great regard , with almost decided intentions ; but she would now meet him with his own cool feelings . It was plain that he could have no serious views , no true attachment , by fixing himself in a situation which he must know she would never stoop to . She would learn to match him in his indifference . She would henceforth admit his attentions without any idea beyond immediate amusement . If he could so command his affections , hers should do her no harm .

Она думала, что ее влияние больше. Она начала думать о нем; она чувствовала, что сделала это с большим уважением и почти с решительными намерениями; но теперь она встретит его с его собственными холодными чувствами. Было ясно, что он не сможет иметь ни серьезных взглядов, ни истинной привязанности, если окажется в ситуации, до которой, как он должен знать, она никогда не опустится. Она научится соответствовать ему в его безразличии. Отныне она будет признавать его внимание, не имея ни малейшего представления, кроме немедленного развлечения. Если бы он мог так управлять своими чувствами, ее чувства не причинили бы ей вреда.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому