Nor must you be fancying that the invitation is meant as any particular compliment to you ; the compliment is intended to your uncle and aunt and me . Mrs . Grant thinks it a civility due to us to take a little notice of you , or else it would never have come into her head , and you may be very certain that , if your cousin Julia had been at home , you would not have been asked at all . ”
Вы также не должны думать, что приглашение предназначено как какой-то особый комплимент в ваш адрес; Комплимент адресован твоим дяде, тете и мне. Миссис Грант считает, что с нашей стороны будет вежливым обратить на вас небольшое внимание, иначе ей бы это никогда не пришло в голову, и вы можете быть совершенно уверены, что, если бы ваша кузина Джулия была дома, вы бы не стали вообще спрашивали. »