But Edmund , delighted with her having such an happiness offered , and ascertaining with half a look , and half a sentence , that she had no objection but on her aunt ’ s account , could not imagine that his mother would make any difficulty of sparing her , and therefore gave his decided open advice that the invitation should be accepted ; and though Fanny would not venture , even on his encouragement , to such a flight of audacious independence , it was soon settled , that if nothing were heard to the contrary , Mrs . Grant might expect her .
Но Эдмунд, обрадованный тем, что ей предложено такое счастье, и убедившись полувзглядом и полупредложением, что у нее нет никаких возражений, кроме как из-за тетушки, не мог себе представить, чтобы его мать приложила какие-либо усилия, чтобы пощадить ее, и поэтому дал решительный открытый совет, что приглашение следует принять; и хотя Фанни, даже при его поддержке, не отважилась на такой дерзкий побег, вскоре было решено, что, если не будет услышано обратного, миссис Грант может ожидать ее.