“ Thank you ; but there is no escaping these little vexations , Mary , live where we may ; and when you are settled in town and I come to see you , I dare say I shall find you with yours , in spite of the nurseryman and the poulterer , perhaps on their very account .
"Спасибо; но от этих маленьких неприятностей не уйти, Мэри, живи, где можем; и когда вы поселитесь в городе и я приеду к вам, я осмелюсь сказать, что найду вас с вашими, несмотря на питомника и птицевода, может быть, даже из-за них.