Fanny could have said a great deal , but it was safer to say nothing , and leave untouched all Miss Crawford ’ s resources — her accomplishments , her spirits , her importance , her friends , lest it should betray her into any observations seemingly unhandsome . Miss Crawford ’ s kind opinion of herself deserved at least a grateful forbearance , and she began to talk of something else .
Фанни могла бы сказать очень многое, но безопаснее было ничего не говорить и оставить нетронутыми все ресурсы мисс Кроуфорд — ее достижения, ее настроение, ее значимость, ее друзей, чтобы это не выдало ее из-за каких-либо замечаний, кажущихся неприятными. Доброе мнение мисс Кроуфорд о себе заслуживало по крайней мере благодарного терпения, и она заговорила о чем-то другом.