Джейн Остен


Джейн Остен

Отрывок из произведения:
Мэнсфилд Парк / Mansfield Park B2

She had no anxieties for anybody to cloud her pleasure : her own time had been irreproachably spent during his absence : she had done a great deal of carpet - work , and made many yards of fringe ; and she would have answered as freely for the good conduct and useful pursuits of all the young people as for her own . It was so agreeable to her to see him again , and hear him talk , to have her ear amused and her whole comprehension filled by his narratives , that she began particularly to feel how dreadfully she must have missed him , and how impossible it would have been for her to bear a lengthened absence .

Она не боялась, что кто-нибудь омрачит ее удовольствие: ее собственное время было безукоризненно проведено во время его отсутствия: она проделала большую работу по коврам и сделала много ярдов бахромы; и она охотно отвечала бы за хорошее поведение и полезные занятия всех молодых людей, как и за свои собственные. Ей было так приятно снова увидеть его и услышать, как он говорит, развлекать ее слух и наполнять все ее сознание его рассказами, что она особенно начала чувствовать, как ужасно она, должно быть, скучала по нему и как невозможно это было бы ей пришлось пережить длительное отсутствие.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому