Her going roused the rest ; and at the same moment the two brothers stepped forward , feeling the necessity of doing something . A very few words between them were sufficient . The case admitted no difference of opinion : they must go to the drawing - room directly . Maria joined them with the same intent , just then the stoutest of the three ; for the very circumstance which had driven Julia away was to her the sweetest support . Henry Crawford ’ s retaining her hand at such a moment , a moment of such peculiar proof and importance , was worth ages of doubt and anxiety . She hailed it as an earnest of the most serious determination , and was equal even to encounter her father . They walked off , utterly heedless of Mr . Rushworth ’ s repeated question of , “ Shall I go too ? Had not I better go too ? Will not it be right for me to go too ? ” but they were no sooner through the door than Henry Crawford undertook to answer the anxious inquiry , and , encouraging him by all means to pay his respects to Sir Thomas without delay , sent him after the others with delighted haste .
Ее уход разбудил остальных; и в тот же момент оба брата выступили вперед, чувствуя необходимость что-то сделать. Всего нескольких слов между ними было достаточно. Дело не допускало разногласий: им надо прямо в гостиную. С тем же намерением к ним присоединилась Мария, самая крепкая из троих; ибо то самое обстоятельство, которое оттолкнуло Джулию, было для нее самой сладкой поддержкой. То, что Генри Кроуфорд удержал ее руку в такой момент, момент такого особого доказательства и важности, стоило многих веков сомнений и беспокойства. Она приветствовала это как свидетельство самой серьезной решимости и была готова даже встретиться со своим отцом. Они ушли, совершенно не обращая внимания на повторяющийся вопрос мистера Рашворта: «Мне тоже пойти? Не лучше ли мне тоже пойти? Не лучше ли мне тоже пойти?» но как только они вошли в дверь, Генри Кроуфорд взялся ответить на тревожный вопрос и, всеми силами побуждая его без промедления засвидетельствовать свое почтение сэру Томасу, с радостной поспешностью отправил его вслед за остальными.