But the concerns of the theatre were suspended only for an hour or two : there was still a great deal to be settled ; and the spirits of evening giving fresh courage , Tom , Maria , and Mr . Yates , soon after their being reassembled in the drawing - room , seated themselves in committee at a separate table , with the play open before them , and were just getting deep in the subject when a most welcome interruption was given by the entrance of Mr . and Miss Crawford , who , late and dark and dirty as it was , could not help coming , and were received with the most grateful joy .
Но заботы театра приостановились лишь на час-другой: многое еще предстояло уладить; и дух вечера, придавший новую смелость, Том, Мария и мистер Йейтс, вскоре после того, как они снова собрались в гостиной, уселись в комитете за отдельный стол, с открытой пьесой перед ними, и как раз углублялись. в эту тему, когда самым желанным перерывом было появление мистера и мисс Кроуфорд, которые, несмотря на опоздание, темноту и грязность, не могли не прийти и были приняты с самой благодарной радостью.