” And so saying , she walked hastily out of the room , leaving awkward feelings to more than one , but exciting small compassion in any except Fanny , who had been a quiet auditor of the whole , and who could not think of her as under the agitations of jealousy without great pity .
С этими словами она поспешно вышла из комнаты, оставив чувство неловкости у многих, но возбудив небольшое сострадание у всех, кроме Фанни, которая была тихим наблюдателем всего и не могла думать о ней как о находящейся под присмотром. возбуждение ревности без особой жалости.