Джейн Остен


Джейн Остен

Отрывок из произведения:
Мэнсфилд Парк / Mansfield Park B2

“ Why , as to that , my good friend , till I and my company have really acted there must be some guesswork ; but I mean no disparagement to Julia . We cannot have two Agathas , and we must have one Cottager ’ s wife ; and I am sure I set her the example of moderation myself in being satisfied with the old Butler . If the part is trifling she will have more credit in making something of it ; and if she is so desperately bent against everything humorous , let her take Cottager ’ s speeches instead of Cottager ’ s wife ’ s , and so change the parts all through ; he is solemn and pathetic enough , I am sure .

«Что касается этого, мой добрый друг, пока я и моя компания действительно не предприняли никаких действий, придется кое-что догадываться; но я не хочу унижать Джулию. У нас не может быть двух Агат, а должна быть одна жена дачника; и я уверен, что сам подал ей пример умеренности, оставаясь довольным старым дворецким. Если роль пустяковая, у нее будет больше шансов сделать что-нибудь из нее; и если она так отчаянно настроена против всего юмористического, пусть она возьмет речи Коттеджера вместо речей его жены и так поменяет местами все части; Я уверен, что он достаточно торжественен и жалок.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому