Джейн Остен


Джейн Остен

Отрывок из произведения:
Мэнсфилд Парк / Mansfield Park B2

“ Cottager ’ s wife ! ” cried Mr . Yates . “ What are you talking of ? The most trivial , paltry , insignificant part ; the merest commonplace ; not a tolerable speech in the whole . Your sister do that ! It is an insult to propose it . At Ecclesford the governess was to have done it . We all agreed that it could not be offered to anybody else . A little more justice , Mr . Manager , if you please . You do not deserve the office , if you cannot appreciate the talents of your company a little better . ”

«Жена дачника!» - воскликнул мистер Йейтс. «О чем ты говоришь? Самая пустяковая, ничтожная, незначительная часть; самая банальная вещь; не терпимая речь в целом. Твоя сестра сделала это! Предлагать это - оскорбление. В Экклсфорде это должна была сделать гувернантка. Мы все согласились, что это нельзя предложить никому другому. Если позволите, господин менеджер, немного больше справедливости. Вы не заслуживаете этой должности, если не можете лучше оценить таланты своей компании».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому