Edmund said no more to either lady ; but going quietly to another table , on which the supper - tray yet remained , brought a glass of Madeira to Fanny , and obliged her to drink the greater part . She wished to be able to decline it ; but the tears , which a variety of feelings created , made it easier to swallow than to speak .
Эдмунд больше ничего не сказал ни одной из дам; но, тихо подойдя к другому столу, на котором еще остался поднос с ужином, принес Фанни стакан мадеры и заставил ее выпить большую часть. Она хотела иметь возможность отказаться от него; но слезы, вызванные разными чувствами, позволяли легче глотать, чем говорить.