The old coachman , who had been waiting about with his own horse , now joining them , Fanny was lifted on hers , and they set off across another part of the park ; her feelings of discomfort not lightened by seeing , as she looked back , that the others were walking down the hill together to the village ; nor did her attendant do her much good by his comments on Miss Crawford ’ s great cleverness as a horse - woman , which he had been watching with an interest almost equal to her own .
Старый кучер, который ждал здесь со своей лошадью, теперь присоединился к ним, Фанни была поднята на ее, и они отправились через другую часть парка; ее чувство дискомфорта не уменьшилось, когда она увидела, оглядываясь назад, что остальные вместе спускались с холма в деревню; и ее сопровождающий не принес ей особой пользы своими комментариями о великих способностях мисс Кроуфорд как наездницы, за которыми он наблюдал с интересом, почти равным ее собственному.