“ Yes , that is very inconvenient indeed , ” said Mr . Bertram . “ It leads one astray ; one does not know what to do . The close bonnet and demure air you describe so well ( and nothing was ever juster ) , tell one what is expected ; but I got into a dreadful scrape last year from the want of them . I went down to Ramsgate for a week with a friend last September , just after my return from the West Indies . My friend Sneyd — you have heard me speak of Sneyd , Edmund — his father , and mother , and sisters , were there , all new to me
«Да, это действительно очень неудобно», — сказал г-н Бертрам. «Это сбивает с пути; человек не знает, что делать. Тесный капот и скромный вид, который вы так хорошо описываете (и нет ничего более справедливого), говорят человеку, чего от него ждут; но в прошлом году из-за их отсутствия я попал в ужасную передрягу. Я поехал на неделю в Рамсгейт с другом в сентябре прошлого года, сразу после моего возвращения из Вест-Индии. Мой друг Снейд — вы слышали, как я говорил о Снейде, Эдмунд — его отец, мать и сестры были там, все они были для меня новыми.