Джейн Остен


Джейн Остен

Отрывок из произведения:
Мэнсфилд Парк / Mansfield Park B2

The young people were pleased with each other from the first . On each side there was much to attract , and their acquaintance soon promised as early an intimacy as good manners would warrant . Miss Crawford ’ s beauty did her no disservice with the Miss Bertrams . They were too handsome themselves to dislike any woman for being so too , and were almost as much charmed as their brothers with her lively dark eye , clear brown complexion , and general prettiness . Had she been tall , full formed , and fair , it might have been more of a trial : but as it was , there could be no comparison ; and she was most allowably a sweet , pretty girl , while they were the finest young women in the country .

Молодые люди были довольны друг другом с самого начала. С каждой стороны было много интересного, и их знакомство вскоре обещало близость, насколько того требовали хорошие манеры. Красота мисс Кроуфорд не оказала ей медвежьей услуги в глазах мисс Бертрам. Они сами были слишком красивы, чтобы не любить за это какую-либо женщину, и были почти так же очарованы, как и их братья, ее живыми темными глазами, ясным смуглым цветом лица и общей привлекательностью. Будь она высокой, полнотелой и светловолосой, это могло бы стать большим испытанием; и она была, пожалуй, милой и хорошенькой девушкой, а они были лучшими молодыми женщинами в стране.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому