Джейн Остен


Джейн Остен

Отрывок из произведения:
Мэнсфилд Парк / Mansfield Park B2

So ended their discourse , which , for any very appropriate service it could render Fanny , might as well have been spared , for Mrs . Norris had not the smallest intention of taking her . It had never occurred to her , on the present occasion , but as a thing to be carefully avoided . To prevent its being expected , she had fixed on the smallest habitation which could rank as genteel among the buildings of Mansfield parish , the White House being only just large enough to receive herself and her servants , and allow a spare room for a friend , of which she made a very particular point . The spare rooms at the Parsonage had never been wanted , but the absolute necessity of a spare room for a friend was now never forgotten . Not all her precautions , however , could save her from being suspected of something better ; or , perhaps , her very display of the importance of a spare room might have misled Sir Thomas to suppose it really intended for Fanny . Lady Bertram soon brought the matter to a certainty by carelessly observing to Mrs . Norris —

Так закончилась их беседа, которую, за любую весьма уместную услугу, которую оно могло оказать Фанни, с тем же успехом можно было бы избежать, поскольку миссис Норрис не имела ни малейшего намерения взять ее с собой. В данный момент ей это никогда не приходило в голову, кроме как о том, чего следует тщательно избегать. Чтобы этого не ожидали, она остановилась на самом маленьком жилище, которое могло считаться благородным среди зданий прихода Мэнсфилд, поскольку Белый дом был достаточно велик, чтобы вместить ее и ее слуг, а также оставить свободную комнату для друга, на что она обратила особое внимание. Свободные комнаты в пасторском доме никогда не были нужны, но теперь никогда не забывали об абсолютной необходимости иметь свободную комнату для друга. Однако не все ее предосторожности могли спасти ее от подозрения в чем-то лучшем; или, возможно, сама ее демонстрация важности свободной комнаты могла бы ввести сэра Томаса в заблуждение, заставив его предположить, что она действительно предназначена для Фанни. Леди Бертрам вскоре окончательно убедилась в этом, небрежно заметив миссис Норрис:

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому