Джейн Остен


Джейн Остен

Отрывок из произведения:
Мэнсфилд Парк / Mansfield Park B2

“ As to your foolishness and awkwardness , my dear Fanny , believe me , you never have a shadow of either , but in using the words so improperly . There is no reason in the world why you should not be important where you are known . You have good sense , and a sweet temper , and I am sure you have a grateful heart , that could never receive kindness without wishing to return it . I do not know any better qualifications for a friend and companion . ”

«Что касается вашей глупости и неловкости, моя дорогая Фанни, то, поверьте мне, в вас нет ни тени того, кроме того, что вы так неправильно употребляете слова. В мире нет причин, по которым вы не должны быть важными там, где вас знают. У вас здравый смысл и мягкий характер, и я уверен, что у вас благодарное сердце, которое никогда не сможет принять доброту, не желая ответить на нее. Я не знаю лучшего качества для друга и компаньона».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому