Джейн Остен

Отрывок из произведения:
Мэнсфилд Парк / Mansfield Park B2

Kept back as she was by everybody else , his single support could not bring her forward ; but his attentions were otherwise of the highest importance in assisting the improvement of her mind , and extending its pleasures . He knew her to be clever , to have a quick apprehension as well as good sense , and a fondness for reading , which , properly directed , must be an education in itself . Miss Lee taught her French , and heard her read the daily portion of history ; but he recommended the books which charmed her leisure hours , he encouraged her taste , and corrected her judgment : he made reading useful by talking to her of what she read , and heightened its attraction by judicious praise . In return for such services she loved him better than anybody in the world except William : her heart was divided between the two .

Удерживаемая всеми остальными, его единственная поддержка не могла продвинуть ее вперед; но в остальном его внимание имело величайшее значение, способствуя совершенствованию ее ума и расширению ее удовольствий. Он знал, что она умна, обладает быстрой сообразительностью, здравым смыслом и любовью к чтению, которое, если его правильно направить, само по себе должно быть образованием. Мисс Ли учила ее французскому языку и слышала, как она читает ежедневные главы истории; но он рекомендовал книги, которые очаровывали ее в часы досуга, он поощрял ее вкус и корректировал ее суждения: он делал чтение полезным, рассказывая ей о том, что она читала, и усиливал его привлекательность разумными похвалами. В обмен на такие услуги она любила его больше, чем кого-либо на свете, кроме Уильяма: ее сердце было разделено между ними.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому