Mary was the only daughter who remained at home ; and she was necessarily drawn from the pursuit of accomplishments by Mrs. Bennet 's being quite unable to sit alone . Mary was obliged to mix more with the world , but she could still moralize over every morning visit ; and as she was no longer mortified by comparisons between her sisters ' beauty and her own , it was suspected by her father that she submitted to the change without much reluctance .
Мэри была единственной дочерью, которая осталась дома; и ее неизбежно отвлекло от стремления к достижениям то, что миссис Беннет совершенно не могла сидеть одна. Мэри была вынуждена больше общаться с миром, но она все еще могла морализировать каждое утреннее посещение; и поскольку ее больше не оскорбляло сравнение красоты сестер с ее собственной, отец подозревал, что она подчинилась этой перемене без особого сопротивления.