Джейн Остен


Джейн Остен

Отрывок из произведения:
Гордость и предубеждение / Pride and Prejudice C1

Elizabeth , feeling all the more than common awkwardness and anxiety of his situation , now forced herself to speak ; and immediately , though not very fluently , gave him to understand that her sentiments had undergone so material a change , since the period to which he alluded , as to make her receive with gratitude and pleasure his present assurances . The happiness which this reply produced , was such as he had probably never felt before ; and he expressed himself on the occasion as sensibly and as warmly as a man violently in love can be supposed to do . Had Elizabeth been able to encounter his eye , she might have seen how well the expression of heartfelt delight , diffused over his face , became him ; but , though she could not look , she could listen , and he told her of feelings , which , in proving of what importance she was to him , made his affection every moment more valuable .

Элизабет, чувствуя не только обычную неловкость и тревогу своего положения, теперь заставила себя заговорить; и сразу же, хотя и не очень бегло, дала ему понять, что ее чувства претерпели столь существенные изменения со времени того периода, о котором он упомянул, что заставило ее с благодарностью и удовольствием принять его нынешние заверения. Счастье, которое произвел этот ответ, было таким, какого он, вероятно, никогда прежде не испытывал; и он высказался по этому поводу так разумно и так горячо, как только может это сделать человек, страстно влюбленный. Если бы Элизабет могла встретиться с ним взглядом, она, возможно, увидела бы, как шло ему выражение сердечного восторга, разлившееся по его лицу; но, хотя она и не могла смотреть, но умела слушать, и он рассказал ей о чувствах, которые, доказывая, как она важна для него, делали его привязанность с каждой минутой более ценной.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому