Джейн Остен


Джейн Остен

Отрывок из произведения:
Гордость и предубеждение / Pride and Prejudice C1

Bingley was punctual to his appointment ; and he and Mr. Bennet spent the morning together , as had been agreed on . The latter was much more agreeable than his companion expected . There was nothing of presumption or folly in Bingley that could provoke his ridicule , or disgust him into silence ; and he was more communicative , and less eccentric , than the other had ever seen him . Bingley of course returned with him to dinner ; and in the evening Mrs. Bennet 's invention was again at work to get every body away from him and her daughter . Elizabeth , who had a letter to write , went into the breakfast room for that purpose soon after tea ; for as the others were all going to sit down to cards , she could not be wanted to counteract her mother 's schemes .

Бингли пришел на встречу вовремя; и он и мистер Беннет провели утро вместе, как и было договорено. Последний оказался гораздо приятнее, чем ожидал его спутник. В Бингли не было ничего самонадеянного или глупого, что могло бы спровоцировать его насмешки или заставить его замолчать с отвращением; и он был более общительным и менее эксцентричным, чем другие когда-либо видели его. Бингли, конечно, вернулся с ним на ужин; а вечером изобретение миссис Беннет снова сработало, чтобы отвлечь всех от него и ее дочери. Элизабет, которой нужно было написать письмо, вскоре после чая отправилась с этой целью в столовую; поскольку все остальные собирались сесть за карты, она не могла желать противодействовать планам своей матери.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому