Джейн Остен


Джейн Остен

Отрывок из произведения:
Гордость и предубеждение / Pride and Prejudice C1

I am perfectly satisfied , from what his manners now are , that he never had any design of engaging my affection . It is only that he is blessed with greater sweetness of address , and a stronger desire of generally pleasing , than any other man . "

Судя по его нынешним манерам, я совершенно удовлетворен тем, что у него никогда не было намерения вызвать мое расположение. Просто он наделен большей нежностью обращения и более сильным желанием нравиться всем, чем любой другой человек».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому