Their reception from Mr. Bennet , to whom they then turned , was not quite so cordial . His countenance rather gained in austerity ; and he scarcely opened his lips . The easy assurance of the young couple , indeed , was enough to provoke him . Elizabeth was disgusted , and even Miss Bennet was shocked . Lydia was Lydia still ; untamed , unabashed , wild , noisy , and fearless . She turned from sister to sister , demanding their congratulations ; and when at length they all sat down , looked eagerly round the room , took notice of some little alteration in it , and observed , with a laugh , that it was a great while since she had been there .
Их прием со стороны г-на Беннета, к которому они затем обратились, был не столь сердечным. Лицо его скорее приобрело строгость; и он едва открыл губы. Легкой уверенности молодой пары действительно было достаточно, чтобы спровоцировать его. Элизабет почувствовала отвращение, и даже мисс Беннет была потрясена. Лидия по-прежнему оставалась Лидией; неприрученный, беззастенчивый, дикий, шумный и бесстрашный. Она обращалась от сестры к сестре, требуя поздравлений; и когда наконец все сели, жадно оглядели комнату, заметили в ней какое-то небольшое изменение и со смехом заметили, что она давно здесь не была.