His name had never been voluntarily mentioned before them by her niece ; and the kind of half-expectation which Mrs. Gardiner had formed , of their being followed by a letter from him , had ended in nothing . Elizabeth had received none since her return that could come from Pemberley .
Его имя никогда добровольно не упоминалось при них ее племянницей; и то полуожидание, которое сформировала миссис Гардинер на то, что за ними последует письмо от него, закончилось ничем. Со времени своего возвращения Элизабет не получила ни одного письма от Пемберли.