Mrs. Bennet , to whose apartment they all repaired , after a few minutes ' conversation together , received them exactly as might be expected ; with tears and lamentations of regret , invectives against the villainous conduct of Wickham , and complaints of her own sufferings and ill-usage ; blaming everybody but the person to whose ill-judging indulgence the errors of her daughter must principally be owing .
Миссис Беннет, в квартиру которой они все направились, после нескольких минут беседы приняла их именно так, как и следовало ожидать; со слезами и причитаниями сожаления, оскорблениями в адрес злодейского поведения Уикхема и жалобами на ее собственные страдания и дурное обращение; обвиняя всех, кроме человека, чьей необдуманной снисходительности в основном должны быть обязаны ошибкам ее дочери.