Джейн Остен


Джейн Остен

Отрывок из произведения:
Гордость и предубеждение / Pride and Prejudice C1

" It does seem , and it is most shocking indeed , " replied Elizabeth , with tears in her eyes , " that a sister 's sense of decency and virtue in such a point should admit of doubt . But , really , I know not what to say . Perhaps I am not doing her justice . But she is very young ; she has never been taught to think on serious subjects ; and for the last half-year , nay , for a twelvemonth -- she has been given up to nothing but amusement and vanity . She has been allowed to dispose of her time in the most idle and frivolous manner , and to adopt any opinions that came in her way .

«Кажется, и это действительно возмутительно, — ответила Элизабет со слезами на глазах, — что чувство порядочности и добродетели сестры в такой ситуации должно допускать сомнения. Но, право, я не знаю, что сказать. Возможно, я не отдаю ей должного. Но она очень молода; ее никогда не учили думать о серьезных предметах; и за последние полгода, нет, за год, — она предавалась только развлечениям и тщеславию. Ей было позволено распоряжаться своим временем самым праздным и легкомысленным образом и принимать любые мнения, которые попадались ей на пути.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому