She was wild to be at home -- to hear , to see , to be upon the spot to share with Jane in the cares that must now fall wholly upon her , in a family so deranged , a father absent , a mother incapable of exertion , and requiring constant attendance ; and though almost persuaded that nothing could be done for Lydia , her uncle 's interference seemed of the utmost importance , and till he entered the room her impatience was severe .
Ей не терпелось оказаться дома — слышать, видеть, быть рядом, чтобы разделить с Джейн заботы, которые теперь должны были полностью лечь на нее, в такой невменяемой семье, без отца, неспособной к нагрузкам матери, и требующие постоянного присутствия; и хотя она была почти убеждена, что для Лидии ничего нельзя сделать, вмешательство ее дяди казалось чрезвычайно важным, и пока он не вошел в комнату, ее нетерпение было сильным.