No sooner did he appear than Elizabeth wisely resolved to be perfectly easy and unembarrassed ; a resolution the more necessary to be made , but perhaps not the more easily kept , because she saw that the suspicions of the whole party were awakened against them , and that there was scarcely an eye which did not watch his behaviour when he first came into the room . In no countenance was attentive curiosity so strongly marked as in Miss Bingley 's , in spite of the smiles which overspread her face whenever she spoke to one of its objects ; for jealousy had not yet made her desperate , and her attentions to Mr. Darcy were by no means over . Miss Darcy , on her brother 's entrance , exerted herself much more to talk , and Elizabeth saw that he was anxious for his sister and herself to get acquainted , and forwarded as much as possible , every attempt at conversation on either side . Miss Bingley saw all this likewise ; and , in the imprudence of anger , took the first opportunity of saying , with sneering civility :
Едва он появился, как Элизабет мудро решила вести себя совершенно непринужденно и непринужденно; решение тем более необходимо было принять, но, возможно, не легче было его соблюдать, потому что она видела, что против них пробудились подозрения всей компании и что едва ли нашелся глаз, который не следил бы за его поведением, когда он впервые пришел в себя. комната. Ни на одном лице внимательное любопытство не было так сильно выражено, как на лице мисс Бингли, несмотря на улыбки, которые появлялись на ее лице всякий раз, когда она говорила с одним из его объектов; ибо ревность еще не довела ее до отчаяния, и ее внимание к мистеру Дарси ни в коем случае не закончилось. Мисс Дарси при появлении брата стала гораздо больше стараться поговорить, и Элизабет видела, что он жаждет, чтобы его сестра и она познакомились, и препятствовала, насколько это было возможно, каждой попытке разговора с обеих сторон. Мисс Бингли тоже все это видела; и в неосторожном гневе воспользовался первой же возможностью и сказал с насмешливой вежливостью: