Джейн Остен


Джейн Остен

Отрывок из произведения:
Гордость и предубеждение / Pride and Prejudice C1

Of Mr. Darcy it was now a matter of anxiety to think well ; and , as far as their acquaintance reached , there was no fault to find . They could not be untouched by his politeness ; and had they drawn his character from their own feelings and his servant 's report , without any reference to any other account , the circle in Hertfordshire to which he was known would not have recognized it for Mr. Darcy . There was now an interest , however , in believing the housekeeper ; and they soon became sensible that the authority of a servant who had known him since he was four years old , and whose own manners indicated respectability , was not to be hastily rejected .

О мистере Дарси теперь нужно было думать хорошо; и, насколько они знали, вины не было. Их не могла не тронуть его вежливость; и если бы они вырисовали его характер на основе своих собственных чувств и рассказа его слуги, не ссылаясь ни на какие другие сведения, круг в Хартфордшире, в котором он был известен, не признал бы этого за мистера Дарси. Однако теперь появился интерес поверить экономке; и вскоре они поняли, что не следует поспешно отвергать авторитет слуги, который знал его с четырехлетнего возраста и чьи собственные манеры свидетельствовали о респектабельности.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому