Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джейн Остен



Джейн Остен

Отрывок из произведения:
Гордость и предубеждение / Pride and Prejudice C1

" And yet I meant to be uncommonly clever in taking so decided a dislike to him , without any reason . It is such a spur to one 's genius , such an opening for wit , to have a dislike of that kind . One may be continually abusive without saying anything just ; but one can not always be laughing at a man without now and then stumbling on something witty . "

«И все же я хотел проявить необыкновенную ловкость, приняв к нему столь решительную неприязнь без какой-либо причины. Неприязнь такого рода — это такой стимул для гениальности, такой простор для остроумия. Можно постоянно оскорблять, не говоря ничего справедливого; но нельзя всегда смеяться над человеком, не наткнувшись время от времени на что-нибудь остроумное».

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому