Джейн Остен


Джейн Остен

Отрывок из произведения:
Гордость и предубеждение / Pride and Prejudice C1

" Oh ! Your uncle ! He keeps a man-servant , does he ? I am very glad you have somebody who thinks of these things . Where shall you change horses ? Oh ! Bromley , of course . If you mention my name at the Bell , you will be attended to . "

"Ой! Твой дядя! У него есть слуга, не так ли? Я очень рад, что у вас есть кто-то, кто думает об этих вещах. Где ты будешь менять лошадей? Ой! Бромли, конечно. Если вы упомянете мое имя в «Колокола», к вам прислушаются».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому