She was immediately told that the two gentlemen from Rosings had each called during her absence ; Mr. Darcy , only for a few minutes , to take leave -- but that Colonel Fitzwilliam had been sitting with them at least an hour , hoping for her return , and almost resolving to walk after her till she could be found . Elizabeth could but just affect concern in missing him ; she really rejoiced at it . Colonel Fitzwilliam was no longer an object ; she could think only of her letter .
Ей сразу же сообщили, что оба джентльмена из Розингса звонили каждый в ее отсутствие; Мистер Дарси, всего на несколько минут, чтобы уйти, но полковник Фицуильям сидел с ними по меньшей мере час, надеясь на ее возвращение и почти решив идти за ней, пока ее не найдут. Элизабет могла лишь изобразить беспокойство из-за того, что скучает по нему; она действительно обрадовалась этому. Полковник Фицуильям больше не был объектом внимания; она могла думать только о своем письме.