Джейн Остен


Джейн Остен

Отрывок из произведения:
Гордость и предубеждение / Pride and Prejudice C1

My sister , who is more than ten years my junior , was left to the guardianship of my mother 's nephew , Colonel Fitzwilliam , and myself . About a year ago , she was taken from school , and an establishment formed for her in London ; and last summer she went with the lady who presided over it , to Ramsgate ; and thither also went Mr. Wickham , undoubtedly by design ; for there proved to have been a prior acquaintance between him and Mrs. Younge , in whose character we were most unhappily deceived ; and by her connivance and aid , he so far recommended himself to Georgiana , whose affectionate heart retained a strong impression of his kindness to her as a child , that she was persuaded to believe herself in love , and to consent to an elopement . She was then but fifteen , which must be her excuse ; and after stating her imprudence , I am happy to add , that I owed the knowledge of it to herself . I joined them unexpectedly a day or two before the intended elopement , and then Georgiana , unable to support the idea of grieving and offending a brother whom she almost looked up to as a father , acknowledged the whole to me . You may imagine what I felt and how I acted . Regard for my sister 's credit and feelings prevented any public exposure ; but I wrote to Mr. Wickham , who left the place immediately , and Mrs. Younge was of course removed from her charge . Mr. Wickham 's chief object was unquestionably my sister 's fortune , which is thirty thousand pounds ; but I can not help supposing that the hope of revenging himself on me was a strong inducement . His revenge would have been complete indeed .

Моя сестра, которая более чем на десять лет младше меня, была оставлена ​​под опекой племянника моей матери, полковника Фитцуильяма, и меня. Около года назад ее забрали из школы, и в Лондоне для нее образовали заведение; а прошлым летом она поехала с дамой, которая председательствовала на нем, в Рамсгейт; Туда же отправился и мистер Уикхем, несомненно намеренно; ведь оказалось, что между ним и миссис Янг, в характере которой мы были самым несчастным образом обмануты, было предварительное знакомство; и благодаря ее попустительству и помощи он настолько зарекомендовал себя Джорджиане, чье нежное сердце сохранило сильное впечатление о его доброте к ней в детстве, что ее убедили поверить в любовь и дать согласие на побег. Ей тогда было всего пятнадцать лет, и это должно быть ее оправданием; и после констатации ее неосторожности я рад добавить, что узнал об этом я обязан ей. Я неожиданно присоединился к ним за день или два до предполагаемого побега, и тогда Джорджиана, не в силах вынести мысль о том, чтобы огорчить и обидеть брата, на которого она почти смотрела как на отца, призналась мне во всем. Вы можете себе представить, что я чувствовал и как действовал. Уважение к чести и чувствам моей сестры предотвратило любое публичное разоблачение; но я написал мистеру Уикхэму, который немедленно покинул это место, и миссис Янг, конечно, была отстранена от ответственности. Главной целью мистера Уикхема, несомненно, было состояние моей сестры, составляющее тридцать тысяч фунтов; но я не могу не предположить, что надежда отомстить мне была сильным побуждением. Его месть была бы действительно полной.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому