Джейн Остен


Джейн Остен

Отрывок из произведения:
Гордость и предубеждение / Pride and Prejudice C1

" And this , " cried Darcy , as he walked with quick steps across the room , " is your opinion of me ! This is the estimation in which you hold me ! I thank you for explaining it so fully . My faults , according to this calculation , are heavy indeed ! But perhaps , " added he , stopping in his walk , and turning towards her , " these offenses might have been overlooked , had not your pride been hurt by my honest confession of the scruples that had long prevented my forming any serious design . These bitter accusations might have been suppressed , had I , with greater policy , concealed my struggles , and flattered you into the belief of my being impelled by unqualified , unalloyed inclination ; by reason , by reflection , by everything . But disguise of every sort is my abhorrence . Nor am I ashamed of the feelings I related . They were natural and just . Could you expect me to rejoice in the inferiority of your connections ? -- to congratulate myself on the hope of relations , whose condition in life is so decidedly beneath my own ? "

- И вот, - воскликнул Дарси, быстрыми шагами пересекая комнату, - твое мнение обо мне! Вот какую оценку вы меня держите! Я благодарю вас за то, что вы так подробно это объяснили. Мои недостатки, согласно этому расчету, действительно тяжелы! Но, возможно, — прибавил он, останавливаясь на прогулке и повернувшись к ней, — эти оскорбления можно было бы и не заметить, если бы ваша гордость не была задета моим честным признанием в своих угрызениях совести, которые долгое время мешали мне составить какой-либо серьезный замысел. Эти горькие обвинения могли бы быть подавлены, если бы я с большей тактичностью скрывал свою борьбу и льстил вам, заставляя вас поверить, что мной движет безоговорочная, ничем не смягченная склонность; разумом, размышлением, всем. Но всякая маскировка мне ненавистна. Я также не стыжусь тех чувств, которые я рассказал. Они были естественны и справедливы. Могли ли вы ожидать, что я буду радоваться неполноценности ваших связей? — поздравить себя с надеждой на родных, чье жизненное положение так решительно ниже моего?»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому