Джейн Остен


Джейн Остен

Отрывок из произведения:
Гордость и предубеждение / Pride and Prejudice C1

" I have every reason in the world to think ill of you . No motive can excuse the unjust and ungenerous part you acted there . You dare not , you can not deny , that you have been the principal , if not the only means of dividing them from each other -- of exposing one to the censure of the world for caprice and instability , and the other to its derision for disappointed hopes , and involving them both in misery of the acutest kind . "

«У меня есть все основания думать о тебе плохо. Никакой мотив не может оправдать несправедливость и бесчестие, которые вы там совершили. Вы не смеете, вы не можете отрицать, что вы были главным, если не единственным средством разделения их друг от друга — подвергая одного порицанию мира за каприз и нестабильность, а другого — его насмешкам за обманутые надежды. и вовлекая их обоих в величайшие страдания».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому