Джейн Остен


Джейн Остен

Отрывок из произведения:
Гордость и предубеждение / Pride and Prejudice C1

Colonel Fitzwilliam seemed really glad to see them ; anything was a welcome relief to him at Rosings ; and Mrs. Collins 's pretty friend had moreover caught his fancy very much . He now seated himself by her , and talked so agreeably of Kent and Hertfordshire , of travelling and staying at home , of new books and music , that Elizabeth had never been half so well entertained in that room before ; and they conversed with so much spirit and flow , as to draw the attention of Lady Catherine herself , as well as of Mr. Darcy . his eyes had been soon and repeatedly turned towards them with a look of curiosity ; and that her ladyship , after a while , shared the feeling , was more openly acknowledged , for she did not scruple to call out :

Полковник Фицуильям, казалось, был очень рад их видеть; в Розингсе все было для него желанным облегчением; Кроме того, ему очень понравилась симпатичная подруга миссис Коллинз. Теперь он сел рядом с ней и так приятно рассказывал о Кенте и Хартфордшире, о путешествиях и пребывании дома, о новых книгах и музыке, что Элизабет никогда еще и вполовину не развлекалась в этой комнате; и они беседовали с таким воодушевлением и плавностью, что привлекли внимание самой леди Кэтрин, а также мистера Дарси. глаза его вскоре и неоднократно обращались к ним с любопытством; и то, что ее светлость через некоторое время разделяла это чувство, было признано более открыто, поскольку она не постеснялась крикнуть:

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому