Джейн Остен


Джейн Остен

Отрывок из произведения:
Гордость и предубеждение / Pride and Prejudice C1

The dinner was exceedingly handsome , and there were all the servants and all the articles of plate which Mr. Collins had promised ; and , as he had likewise foretold , he took his seat at the bottom of the table , by her ladyship 's desire , and looked as if he felt that life could furnish nothing greater . He carved , and ate , and praised with delighted alacrity ; and every dish was commended , first by him and then by Sir William , who was now enough recovered to echo whatever his son-in-law said , in a manner which Elizabeth wondered Lady Catherine could bear . But Lady Catherine seemed gratified by their excessive admiration , and gave most gracious smiles , especially when any dish on the table proved a novelty to them . The party did not supply much conversation . Elizabeth was ready to speak whenever there was an opening , but she was seated between Charlotte and Miss de Bourgh -- the former of whom was engaged in listening to Lady Catherine , and the latter said not a word to her all dinner-time . Mrs. Jenkinson was chiefly employed in watching how little Miss de Bourgh ate , pressing her to try some other dish , and fearing she was indisposed . Maria thought speaking out of the question , and the gentlemen did nothing but eat and admire .

Обед был чрезвычайно великолепен, присутствовали все слуги и все столовые приборы, обещанные мистером Коллинзом; и, как он и предсказывал, по желанию ее светлости он сел внизу стола и выглядел так, словно чувствовал, что жизнь не может дать ничего большего. Он вырезал, ел и хвалил с восторгом и живостью; и каждое блюдо было высоко оценено сначала им, а затем сэром Уильямом, который теперь достаточно оправился, чтобы повторять все, что говорил его зять, в манере, которую, как удивлялась Элизабет, могла вынести леди Кэтрин. Но леди Кэтрин, казалось, была удовлетворена их чрезмерным восхищением и милостиво улыбалась, особенно когда какое-либо блюдо на столе оказывалось для них в новинку. Вечеринка не давала большого разговора. Элизабет была готова заговорить при любой возможности, но она сидела между Шарлоттой и мисс де Бур, первая из которых слушала леди Кэтрин, а вторая за весь обед не сказала ей ни слова. Миссис Дженкинсон главным образом следила за тем, как мало ест мисс де Бург, уговаривала ее попробовать какое-нибудь другое блюдо и опасалась, что она нездорова. Мария считала, что о разговорах не может быть и речи, а джентльмены только и делали, что ели и восхищались.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому