Charlotte 's first letters were received with a good deal of eagerness ; there could not but be curiosity to know how she would speak of her new home , how she would like Lady Catherine , and how happy she would dare pronounce herself to be ; though , when the letters were read , Elizabeth felt that Charlotte expressed herself on every point exactly as she might have foreseen . She wrote cheerfully , seemed surrounded with comforts , and mentioned nothing which she could not praise . The house , furniture , neighbourhood , and roads , were all to her taste , and Lady Catherine 's behaviour was most friendly and obliging . It was Mr. Collins 's picture of Hunsford and Rosings rationally softened ; and Elizabeth perceived that she must wait for her own visit there to know the rest .
Первые письма Шарлотты были приняты с большим рвением; не могло не быть любопытства узнать, как она скажет о своем новом доме, как ей понравится леди Кэтрин и насколько счастливой она осмелится объявить себя; однако, когда письма были прочитаны, Элизабет почувствовала, что Шарлотта высказывалась по каждому пункту именно так, как она могла предвидеть. Она писала весело, казалось, была окружена удобствами и не упоминала ничего, что не могла бы похвалить. Дом, мебель, окрестности и дороги — все было ей по вкусу, а поведение леди Кэтрин было самым дружелюбным и услужливым. Это была рационально смягченная картина Хансфорда и Розингса, созданная мистером Коллинзом; и Элизабет поняла, что ей придется дождаться своего визита туда, чтобы узнать остальное.