Джейн Остен


Джейн Остен

Отрывок из произведения:
Гордость и предубеждение / Pride and Prejudice C1

" I hope , " added Mrs. Gardiner , " that no consideration with regard to this young man will influence her . We live in so different a part of town , all our connections are so different , and , as you well know , we go out so little , that it is very improbable that they should meet at all , unless he really comes to see her . "

«Надеюсь, — добавила миссис Гардинер, — что никакие соображения в отношении этого молодого человека не повлияют на нее. Мы живем в такой разной части города, все наши связи настолько различны, и, как вы знаете, мы так мало выходим из дома, что очень маловероятно, чтобы они вообще встретились, если только он действительно не приедет к ней. "

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому