Джейн Остен


Джейн Остен

Отрывок из произведения:
Гордость и предубеждение / Pride and Prejudice C1

" Oh , yes ! -- of that kind of love which I suppose him to have felt . Poor Jane ! I am sorry for her , because , with her disposition , she may not get over it immediately . It had better have happened to you , Lizzy ; you would have laughed yourself out of it sooner . But do you think she would be prevailed upon to go back with us ? Change of scene might be of service -- and perhaps a little relief from home may be as useful as anything . "

"О, да! — о той любви, которую, я полагаю, он чувствовал. Бедная Джейн! Мне ее жаль, потому что при ее характере она может не сразу оправиться. Лучше бы это случилось с тобой, Лиззи; ты бы скорее посмеялся над этим. Но как вы думаете, ее уговорят вернуться с нами? Смена обстановки могла бы пойти на пользу — и, возможно, небольшое облегчение вдали от дома может оказаться не менее полезным, чем что-либо еще».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому