It was a subject , in short , on which reflection would be long indulged , and must be unavailing . She could think of nothing else ; and yet whether Bingley 's regard had really died away , or were suppressed by his friends ' interference ; whether he had been aware of Jane 's attachment , or whether it had escaped his observation ; whatever were the case , though her opinion of him must be materially affected by the difference , her sister 's situation remained the same , her peace equally wounded .
Короче говоря, это была тема, над которой можно было бы долго размышлять, но она, должно быть, была бы бесплодной. Она не могла думать ни о чем другом; и все же, действительно ли внимание Бингли угасло или было подавлено вмешательством его друзей; знал ли он о привязанности Джейн, или это ускользнуло от его внимания; как бы то ни было, хотя эта разница должна была существенно повлиять на ее мнение о нем, положение ее сестры осталось прежним, и ее покой был так же уязвлен.