" What do you think of this sentence , my dear Lizzy ? " said Jane as she finished it . " Is it not clear enough ? Does it not expressly declare that Caroline neither expects nor wishes me to be her sister ; that she is perfectly convinced of her brother 's indifference ; and that if she suspects the nature of my feelings for him , she means ( most kindly ! ) to put me on my guard ? Can there be any other opinion on the subject ? "
«Что ты думаешь об этом предложении, моя дорогая Лиззи?» — сказала Джейн, закончив это. «Разве это недостаточно ясно? Разве там прямо не говорится, что Кэролайн не ожидает и не желает, чтобы я была ее сестрой; что она совершенно убеждена в равнодушии брата; и что если она подозревает природу моих чувств к нему, то имеет в виду (самое любезное!) чтобы меня насторожить? Может ли быть другое мнение по этому поводу?»