Джейн Остен


Джейн Остен

Отрывок из произведения:
Гордость и предубеждение / Pride and Prejudice C1

" Pardon me for interrupting you , madam , " cried Mr. Collins ; " but if she is really headstrong and foolish , I know not whether she would altogether be a very desirable wife to a man in my situation , who naturally looks for happiness in the marriage state . If therefore she actually persists in rejecting my suit , perhaps it were better not to force her into accepting me , because if liable to such defects of temper , she could not contribute much to my felicity . "

"Простите, что прерываю вас, мадам," воскликнул г-н Коллинз; «Но если она действительно упряма и глупа, я не знаю, была бы она вообще очень желанной женой для человека в моем положении, который, естественно, ищет счастья в браке. Поэтому, если она действительно упорствует в отказе от моего иска, возможно, было бы лучше не принуждать ее принять меня, потому что, если бы она была склонна к таким дефектам характера, она не могла бы много способствовать моему счастью».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому