Джейн Остен


Джейн Остен

Отрывок из произведения:
Гордость и предубеждение / Pride and Prejudice C1

for , give me leave to observe that I consider the clerical office as equal in point of dignity with the highest rank in the kingdom -- provided that a proper humility of behaviour is at the same time maintained . You must therefore allow me to follow the dictates of my conscience on this occasion , which leads me to perform what I look on as a point of duty . Pardon me for neglecting to profit by your advice , which on every other subject shall be my constant guide , though in the case before us I consider myself more fitted by education and habitual study to decide on what is right than a young lady like yourself . " And with a low bow he left her to attack Mr. Darcy , whose reception of his advances she eagerly watched , and whose astonishment at being so addressed was very evident . Her cousin prefaced his speech with a solemn bow and though she could not hear a word of it , she felt as if hearing it all , and saw in the motion of his lips the words " apology , " " Hunsford , " and " Lady Catherine de Bourgh . " It vexed her to see him expose himself to such a man . Mr. Darcy was eyeing him with unrestrained wonder , and when at last Mr. Collins allowed him time to speak , replied with an air of distant civility . Mr. Collins , however , was not discouraged from speaking again , and Mr. Darcy 's contempt seemed abundantly increasing with the length of his second speech , and at the end of it he only made him a slight bow , and moved another way . Mr. Collins then returned to Elizabeth .

ибо позвольте мне заметить, что я считаю священническую должность равной по достоинству с высшим саном в королевстве - при условии, что при этом сохраняется должное смирение поведения. Поэтому вы должны позволить мне следовать в данном случае велению моей совести, которая заставляет меня выполнять то, что я считаю своим долгом. Простите меня за то, что я не воспользовался вашим советом, который по всем остальным вопросам будет моим постоянным руководством, хотя в рассматриваемом нами случае я считаю, что благодаря образованию и привычному обучению я более подхожу для решения того, что правильно, чем такая молодая леди, как вы. " И, низко поклонившись, он предоставил ей нападать на мистера Дарси, за чьим ухаживанием она с нетерпением следила и чье удивление по поводу такого обращения было совершенно очевидным. Ее кузен предварил свою речь торжественным поклоном, и хотя она не могла расслышать ни слова, ей казалось, что она слышит все это, и увидела в движении его губ слова «извинения», «Хансфорд» и «леди Кэтрин». де Бург». Ей было неприятно видеть, как он выставляет себя напоказ такому человеку. Мистер Дарси смотрел на него с безудержным удивлением, и когда наконец мистер Коллинз дал ему время заговорить, ответил с видом отстраненной вежливости. Мистер Коллинз, однако, не отчаялся заговорить снова, и презрение мистера Дарси, казалось, чрезвычайно возрастало по мере продолжительности его второй речи, и в конце ее он лишь слегка поклонился ему и двинулся в другую сторону. Затем мистер Коллинз вернулся к Элизабет.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому