Джейн Остен


Джейн Остен

Отрывок из произведения:
Гордость и предубеждение / Pride and Prejudice C1

But Elizabeth was not formed for ill-humour ; and though every prospect of her own was destroyed for the evening , it could not dwell long on her spirits ; and having told all her griefs to Charlotte Lucas , whom she had not seen for a week , she was soon able to make a voluntary transition to the oddities of her cousin , and to point him out to her particular notice . The first two dances , however , brought a return of distress ; they were dances of mortification . Mr. Collins , awkward and solemn , apologising instead of attending , and often moving wrong without being aware of it , gave her all the shame and misery which a disagreeable partner for a couple of dances can give . The moment of her release from him was ecstasy .

Но Элизабет не была создана для дурного настроения; и хотя к вечеру все ее собственные перспективы были уничтожены, это не могло долго удерживать ее в настроении; и, рассказав все свои горести Шарлотте Лукас, которую она не видела целую неделю, она вскоре смогла добровольно перейти к странностям своего кузена и обратить на него свое особое внимание. Однако первые два танца снова принесли горе; это были танцы унижения. Мистер Коллинз, неуклюжий и торжественный, извиняющийся вместо того, чтобы присутствовать, и часто совершавший неверные действия, даже не осознавая этого, причинил ей весь позор и страдания, которые может причинить неприятный партнер на пару танцев. Момент ее освобождения от него был экстазом.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому