Elizabeth 's spirits were so high on this occasion , that though she did not often speak unnecessarily to Mr. Collins , she could not help asking him whether he intended to accept Mr. Bingley 's invitation , and if he did , whether he would think it proper to join in the evening 's amusement ; and she was rather surprised to find that he entertained no scruple whatever on that head , and was very far from dreading a rebuke either from the Archbishop , or Lady Catherine de Bourgh , by venturing to dance .
Настроение Элизабет было в этот раз настолько приподнятым, что, хотя она нечасто разговаривала с мистером Коллинзом без необходимости, она не могла не спросить его, намерен ли он принять приглашение мистера Бингли, а если да, то считает ли он уместным присоединяйтесь к вечернему развлечению; и она была весьма удивлена, обнаружив, что он не питал никаких сомнений по этому поводу и был далек от того, чтобы бояться упрека со стороны архиепископа или леди Кэтрин де Бург, отважившись танцевать.