" I have no right to give my opinion , " said Wickham , " as to his being agreeable or otherwise . I am not qualified to form one . I have known him too long and too well to be a fair judge . It is impossible for me to be impartial . But I believe your opinion of him would in general astonish -- and perhaps you would not express it quite so strongly anywhere else . Here you are in your own family . "
«Я не имею права высказывать свое мнение, — сказал Уикхем, — относительно того, приятен он или нет. Я не имею права его формировать. Я знаю его слишком долго и слишком хорошо, чтобы судить справедливо. Для меня невозможно быть беспристрастным. Но я думаю, что ваше мнение о нем вообще удивило бы — и, может быть, вы нигде больше не высказали бы его так резко. Здесь ты в своей семье».