Джейн Остен


Джейн Остен

Отрывок из произведения:
Гордость и предубеждение / Pride and Prejudice C1

It was over at last , however . The gentlemen did approach , and when Mr. Wickham walked into the room , Elizabeth felt that she had neither been seeing him before , nor thinking of him since , with the smallest degree of unreasonable admiration . The officers of the -- -- shire were in general a very creditable , gentlemanlike set , and the best of them were of the present party ; but Mr. Wickham was as far beyond them all in person , countenance , air , and walk , as they were superior to the broad-faced , stuffy uncle Phillips , breathing port wine , who followed them into the room .

Однако наконец все закончилось. Джентльмены действительно приблизились, и когда мистер Уикхем вошел в комнату, Элизабет почувствовала, что она не видела его раньше и не думала о нем с тех пор, с малейшей долей необоснованного восхищения. Офицеры графства в целом представляли собой весьма уважаемую, джентльменскую компанию, и лучшие из них принадлежали к нынешней партии; но мистер Уикхем превосходил их всех внешностью, лицом, манерой держаться и походкой, как они превосходили широколицого, душного дядюшку Филлипса, дышавшего портвейном, который последовал за ними в комнату.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому